エル・グレコ
(1541 - 1614)

「聖母被昇天」(1577頃)

シカゴ美術館

 

 

エムリック・ドゥ・サルベール神父様への感謝
6年間、パリの日本人共同体のために日本語でミサを捧げて下さったエムリック神父様が9月1日よりAngers教区で三つの小教区の主任司祭に任命されました。エムリック神父様に今までの私たちへのご奉仕を心より感謝いたします。神父様はご多忙となるため、次回の日本語ミサは未定です。

Remerciement au Père Aymeric de Salvert

Le Père Aymeric de Salvert, qui a célébré la messe en japonais pour la communauté japonaise pendant 6 ans, a été nommé le curé des trois paroisses au diocèse d’Angers. La nomination prend effet le 1er septembre. Nous remercions du fond de cœur le Père Aymeric qui a rendu un grand service pour nous. Comme le Père Aymeric sera très occupé, la date de la prochaine messe n’est pas encore fixée.

 


今月の司牧委員会 Conseil Pastoral
9月24日(日)、14時半からです。
Le prochain Conseil Pastoral se tiendra le dimanche 24 septembre 2017 à 14h30.

 

 

司牧委員の立候補を募ります
センターの司牧委員会のメンバーを募集します。任期は2年です。湯沢慎太郎まで御連絡ください。

Appel à candidatures au conseil pastoral

Nous vous appelons à poser vos candidatures au conseil pastoral du Centre. Mandat est de deux ans. Merci de contacter Shintaro YUZAWA.

 

 

 

 

 

 

アンジュ―の聖十字架への巡礼
5月6日から8日、Baugé-en-Anjouに保護されている聖十字架に向けて巡礼に赴きました。その紀行文をお読みください。

 

liens

 

 

Pèlerinage à la Croix d’Anjou.
Du 6 au 8 mai, nous sommes allés en pèlerinage à Baugé-en-Anjou pour adorer la Vraie Croix. Voici le récit du pèlerinage.
 
liens

 

ルルド

ルルド巡礼
パリ日本人カトリックセンターは4月3日から6日、ルルド巡礼を企画し、10名の巡礼者のグループが参加しました。初めてルルドを訪れた学生の井上佳苗さんが感想文を書いてくれました。

 

liens

 

 

Pèlerinage à Lourdes
Le Centre catholique japonais a organisé le pèlerinage à Lourdes du 3 au 6 avril. Le groupe de dix pèlerins est parti en pèlerinage. Mlle Kanaé Inoué, une étudiante qui a visité Lourdes pour la première fois a écrit son impression du pèlerinage.
liens
 
今月の活動スケジュール表はこちら>>PDF版
 
 

image

     

    聖母被昇天祭を祝いましょう!
    夏休み中ですが、8月15日(火)午後三時よりセンターにて
    この日パリにおられる方はぜひ一緒に集まって聖母マリアの被昇天祭を祝いましょう! (湯沢佐智子)

    Fêtons l’Assomption de la Vierge ! 
    Le mardi 15 Août, le Centre sera ouvert à 15h00 pour tous ceux qui sont à Paris ou dans les environs pour une rencontre amicale et chanter les louanges à la glorieuse Vierge Marie en cette fête de sa montée au ciel. (Sachiko Yuzawa)


    訃報 ピエール・デュノワイエ神父(1924-2017)


    パリ外国宣教会の司祭、ピエール・デュノワイエ神父様が、2017年6月9日(金)の朝、フランスのモントーバンの病院で帰天されました。享年93才でした。皆様、心を一つにしてお祈りいたしましょう。
    6月12日(月)にモンブトンの外国宣教会の養老院にて葬儀ミサが行われ、ご遺体は敷地内にある墓地に埋葬されました。葬儀には同施設に入所している引退された司祭たちと、パリ日本人カトリックセンター責任者およびフランス在住の日本人3名が参列しました。
    デュノワイエ神父様は1973年の創立から2004年まで、30年以上パリ日本人カトリックセンターの担当司祭を務められました。多くのパリの日本人が神父様に助けられ、福音と出会うことが出来ました。
    デュノワイエ神父様の他界にあたり、神父様を偲ぶ文集を作りたいと思います。つきましては神父様への様々な思いを追悼文として募集します。期日としましては一応11月末日と致します。
    【略歴】 デュノワイエ神父様は1924年にリヨンで生まれ、1951年に司祭に叙階、同年に福岡に派遣され、1969年まで日本で福音宣教の仕事を果たされました。1969年にフランスに戻り、ナンテールの小教区で働かれた後、神父様は1973年の創立から2004年まで、上記した通りパリ日本人カトリックセンターの担当司祭を務められました。2005年からモントーバンに近いモンブトンの外国宣教会の養老院に入られた後も、日本とキリスト教についての著作をされました。(Histoire du catholicisme au Japon (1543-1945), 2011. Christianisme et idéologie au Japon : XVIe-XIXe siècles, 2012. Shusaku Endo 1923-1996, 2014)          (Sh.Y.)

    Avis de décès du Père Pierre Dunoyer (1924-2017)
    Père Pierre Dunoyer, prêtre des Missions Étrangères de Paris, est rentré au ciel le matin du vendredi 9 juin 2017 dans une clinique à Montauban. Il était âgé de 93 ans. Prions ensemble pour son repos éternel.
    La messe de funérailles a été célébrée le lundi 12 juin à la Maison des Missions Étrangères de Montbeton. Son corps a été inhumé au cimetière de cette Maison. Les prêtres retraités résidant à cette Maison, ainsi que le responsable de l’Aumônerie catholique japonaise de Paris, et trois Japonaises résidant en France ont assisté aux obsèques.
    Père Pierre Dunoyer a assumé la charge de l’aumônier pour le Centre Catholique Japonais de Paris pendant plus de trente ans, depuis sa fondation en 1973 jusqu’en 2004, l’année de son départ à la retraite. Beaucoup des Japonais de Paris ont été aidés par lui, et ont rencontré l’Évangile grâce à lui.
    Je vous propose d’éditer un livre-mémorial qui recueille vos textes en mémoire du Père Dunoyer. Je vous prie de m’envoyer vos textes avant fin novembre.
    [BIOGRAPHIE] DUNOYER Pierre est né en 1924 à Lyon. Ordonné prêtre en 1951, il est envoyé en mission à Fukuoka, Japon en 1951. Après son ministère au Japon, il revient en France en 1969. Après avoir été affecté au service de la paroisse de Nanterre, il devient l’aumônier pour le Centre Catholique Japonais de Paris, depuis sa fondation en 1973 jusqu’en 2004. Après sa retraite, il a rédigé trois ouvrages sur le Japon et le christianisme : Histoire du catholicisme au Japon (1543-1945), 2011. Christianisme et idéologie au Japon : XVIe-XIXe siècles, 2012. Shusaku Endo 1923-1996, 2014.                                                                 (Sh. Y.)

     

     

     

     

     

     

月間広報誌ともに2017年7-8月号が発行されました。
ダウンロードできます。 >>PDF版「imageともに」2017年7-8月号
Télécharger >> Tomoni de juillet août 2017 en PDF
年間購読&郵送ご希望の方はこちら
>>ともに申し込み 

 

Google カレンダー

 

 

 
 
 
 
 
 

カトリックセンターの活動ご紹介

連絡先 CONTACT

住所
4, Bld Edgar Quinet 75014 PARIS
FRANCE
E-mail
tomoni.paris.
catholique@gmail.com
お問合わせフォーム
Tel
(フランス33+)
09 53 86 74 29
開館日・受付時間
火木土:16:00~19:00
メトロ
Raspail (4,6番線)徒歩1分
Edgar Quinet (6番線)5分
Montparnasse-Bienvenüe
(4,6,12,13番線)徒歩8分
アクセスマップはこちら
 
© 2000-2012 CCJP - Centre Catholique des Japonais de Paris. All rights reserved.
TOPページ Acceuil | パリカトリックセンターの紹介 Qui sommes-nous?| 今月のお知らせ Infos|今月の活動表 Activité mensuel予定表カレンダー Calender | 活動紹介 Activités |教会の生活 | フォトギャラリー PhotoGallery | 広報誌ともに News Letter |チャリティー活動 Charités| ミサ La messe | キリスト教基礎知識 Lectures | 特選リンク集 lines Utiles | アクセス Access | お問い合わせ Contact