「天国」

(1588)

ティントレット(1518-1594)

ドゥカーレ宮殿、ヴェネツィア、イタリア

 

 

日本語ミサ

Messe en japonais

11月18日(日)午後時〜

 

日本人共同体のミサがAlexis LEPROUX司教の司式によって捧げられます。 彼は9月にパリ補佐司教として任命されました。今まで務めてくださっていた、BEAU補佐司教の後任です。 LEPROUX補佐司教は私たち日本人共同体の属するRENNES-LUXEMBOURG代理区の総代理となります。 ミサの後に補佐司教と共同体で話し合います。皆様のご参加をお願い致します。

11月25日(日)午後時〜

 

大西崇生神父様の司式による日本語ミサが捧げられます。 ミサの後に、午後4時から4時半まで円卓会を行います。 新しく2名の司牧委員を承認するためです。 詳しくは次頁参照。


La messe sera célébrée le dimanche 18 novembre à 18h au Centre par Monseigneur Alexis LEPROUX. Nommé évêque auxiliaire de Paris en septembre, il succède à Monseigneur Beau comme vicaire général dans le doyenné Rennes-Luxembourg auquel appartient l'Aumônerie catholique japonaise. Après la messe, Monseigneur Leproux rencontrera notre communauté. Je vous prie de bien vouloir participer à cette rencontre.


La messe en japonais sera célébrée le dimanche 25 novembre à 15h au Centre par le Père Takao Ônishi. Après la messe, il y aura la Table Ronde de 16h à 16h30, pour ratifier la nomination de 2 nouveaux membres du Conseil pastoral. Voir la page suivante pour plus de détail.

 


ルルド巡礼旅行    
期間:2019年4月30日(火)~5月3日(金)(予定)
同行司祭:ハルギンデギ神父(パリ外国宣教会)| 予算:交通費(TGV)、宿泊費込みで約400ユーロ前後。
希望者はセンターの本箱の横に張り出したリストに名前を記入してください。フランス国外からの参加も歓迎します。

次回準備会は10月21日のミサの後、午後5時から6時まで。

連絡先 湯沢慎太郎

Pèlerinage à Lourdes

Du mardi 30 avril au vendredi 3 mai 2019 (Dates provisoires).
Prêtre accompagnateur : L’abbé Harguindéguy (Missions Etrangères de Paris).
Budget : environ 400 euros par personne (TGV et hôtel compris).
Si vous souhaitez y participer, merci de vous inscrire sur la liste affichée à la bibliothèque du Centre.
Les participants depuis les pays européens et le Japon sont bienvenus.

La prochaine réunion de préparation aura lieu le dimanche 21 octobre de 17h à 18h.
Contactez Shintaro YUZAWA.

 

Alexis LEPROUX補佐司教の司式
Messe par Monseigneur Alexis LEPROUX

11月18日(日)午後6時〜  日本人共同体のミサがAlexis LEPROUX補佐司教の司式によって捧げられます。今まで務めてくださっていた、BEAU補佐司教の後任です。LEPROUX補佐司教は総代理として、私たち日本人共同体の責任者となります。ミサの後に補佐司教と共同体で話し合います。皆様のご参加をお願い致します。
La messe sera célébrée le dimanche 18 novembre à 18h au Centre par Monseigneur Alexis LEPROUX. En tant que vicaire général, il succède à Monseigneur Beau et prend sous sa responsabilité la communauté japonaise. Après la messe, Monseigneur Leproux rencontrera notre communauté. Je vous prie de bien vouloir participer à cette rencontre.

 

 
今月の活動スケジュール表はこちら>>PDF版
 
 

image

    本年度(2018-2019)の日本語ミサ予定 


    9月30日(日)午前10時半より 新学期のミサ ハルギンデギ神父司式。入門式。

    10月21日(日)
    午後3時より
    大西崇生神父司式。入門式

    11月18日(日)
    午後6時より
    LEPREOUX司教司式

    11月25日(日)
    午後3時より
    大西崇生神父司式

    12月9日(日)
    午後3時より
    大西崇生神父司式

     

    2019年1月20日(日)

    午前10時半より

    カトリック外国人共同体の司牧担当者、ザヴィエ・ランボー司教代理の司式によるミサ。

    庄司早希さんの堅信。

     

    2月24日(日)

    午後3時より

    大西崇生神父司式

    3月24日(日)

    午後3時より

    大西崇生神父司式

    洗礼志願者のための清めと照らし。

    2019年の聖週間 

    枝の主日  4月14日(日)

    主の晩餐の夕べのミサ
      18日(木)

    主の受難の祭儀 19日(金)

    復活徹夜祭 20日(土)

    復活の主日 21日(日)


    来年も聖週間をドミニク・ハルギンデギ神父司式によりセンターで祝います。

     

    Messes prévues cette année scolaire (2018-2019)


    Le dimanche 30 septembre à 10h30 : Messe de rentrée, présidée par l’abbé Harguindéguy.

    L'entrée en catéchuménat.
    Le dimanche 21 octobre à 15h: Messe célébrée par le Père Takao ÔNISHI, sj.

    L'entrée en catéchuménat.

    Le dimanche 18 novembre à 18h: Messe célébrée par Monseigneur Alexis Leproux,l'évêque auxiliaire de Paris.

    Le dimanche 25 novembre à 15h: Messe célébrée par le Père Takao ÔNISHI, sj.

    Le dimanche 9 décembre à 15h: Messe célébrée par le Père Takao ÔNISHI

    Le dimanche 20 janvier 2019 à 10h30: Messe célébrée par Monseigneur Xavier Rambaud, vicaire épiscopal auprès des communautés catholiques étrangères.

     

    Le dimanche 24 février:

    Messe célébrée par le Père Takao ÔNISHI

     

    Le dimanche 24 mars :

    Messe célébrée par le Père Takao ÔNISHI. Au cours de la messe, le scrutin pour nos catéchumènes sera célébré.

     


    La Semaine Sainte : Dimanche des Rameaux (dimanche 14 avril), Cène du Seigneur (Jeudi 18 avril), Office de la Passion (vendredi 19 avril), Vigile pascale (samedi 20 avril), Dimanche de Pâques (dimanche 21 avril).
    Cette année aussi, nous célébrerons la Semaine Sainte au Centre Catholique Japonais de Paris, présidée par l’abbé Dominique Harguindéguy.



 

Google カレンダー

 

 

 
 
 
 
 
 

カトリックセンターの活動ご紹介

連絡先 CONTACT

住所
4, Bld Edgar Quinet 75014 PARIS
FRANCE
E-mail
tomoni.paris.
catholique@gmail.com
お問合わせフォーム
Tel
(フランス33+)
09 53 86 74 29
開館日・受付時間
火木土:16:00~19:00
メトロ
Raspail (4,6番線)徒歩1分
Edgar Quinet (6番線)5分
Montparnasse-Bienvenüe
(4,6,12,13番線)徒歩8分
アクセスマップはこちら
 
© 2000-2012 CCJP - Centre Catholique des Japonais de Paris. All rights reserved.
TOPページ Acceuil | パリカトリックセンターの紹介 Qui sommes-nous?| 今月のお知らせ Infos|今月の活動表 Activité mensuel予定表カレンダー Calender | 活動紹介 Activités |教会の生活 | フォトギャラリー PhotoGallery | 広報誌ともに News Letter |チャリティー活動 Charités| ミサ La messe | キリスト教基礎知識 Lectures | 特選リンク集 lines Utiles | アクセス Access | お問い合わせ Contact